در حال بار گذاری
امروز: سه شنبه ۶ آبان ۱۳۹۹

فرهنگی > موفقيت در ديپلماسي فرهنگي چگونه حاصل مي‌شود

گروه فرهنگي:ايران از قديم مرجع تمدن و فرهنگ بود و امروز به عنوان خواستگاه و مرکز تمدن شيعي شناخته مي‌شود، به همين دليل ايران و رويکردش در حوزه فرهنگي در مجامع بين‌المللي قابل پذيرش‌تر از حوزه اقتصادي، اجتماعي و ... است.

    گروه فرهنگي:ايران از قديم مرجع تمدن و فرهنگ بود و امروز به عنوان خواستگاه و مرکز تمدن شيعي شناخته مي‌شود، به همين دليل ايران و رويکردش در حوزه فرهنگي در مجامع بين‌المللي قابل پذيرش‌تر از حوزه اقتصادي، اجتماعي و ... است.
      دفتر مطالعات و برنامه‌ريزي‌هاي فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد در راستاي ديپلماسي فرهنگي و تحقق برنامه‌هاي وزير محترم، فعاليت‌هاي متعددي در  معاونت امور فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي براي معرفي محصولات و خدمات فرهنگي فعالان فرهنگي ايران در سطح بين‌الملل انجام مي‌دهد.
    در روزهاي گذشته، ابراهيم حيدري مديرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ريزي‌هاي فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي از تدوين پرونده 10 نويسنده، تصويرگر و مروج کتابخواني حوزه کودک و نوجوان براي ارائه در رقابت‌ها و گردهم‌آيي‌هاي جهاني با حمايت معاونت امور فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي خبر داد.
    از ديگر برنامه‌هاي اين دفتر مي‌توان به برنامه‌هاي حضور در نمايشگاه‌هاي بين‌المللي کتاب، تهيه و تدوين فيلم‌هاي مستند از برنامه‌هاي ترويج کتابخواني در مناطق مختلف کشور با زيرنويس انگليسي، تهيه کاتالوگ معرفي کتاب‌هاي کودک و نوجوان ايران به زبان‌هاي ديگر، کمک به تهيه و تدوين مقالات و گزارش‌هايي از فعاليت‌هاي داوطلبانه ترويج کتابخواني به زبان انگليسي براي ارايه به مجامع بين‌المللي مانند ايفلا و اعطاي گرنت(تسهيلات بلاعوضِ مراکز علمي) به ترجمه و انتشار کتاب‌هاي ايراني در کشورهاي ديگر اشاره کرد.
    ايفلا به‌اختصار IFLA به معني فدراسيون بين‌المللي انجمن‌هاي کتابداري و نهادهاي مرتبط با آن است.درباره اين اقدامات، با حيدري گفت‌وگويي انجام داديم.
    هدف دفتر مطالعات و برنامه‌ريزي‌هاي فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي از برنامه ديپلماسي فرهنگي چيست؟
    _ يکي از برنامه‌هاي دفتر مطالعات و برنامه‌ريزي‌هاي فرهنگي، ديپلماسي فرهنگي است که از سياست‌هاي کلان کشور است. در فضاي کنوني، گاهي شاهد ارائه تصوير منفي از ايران در مجامع بين‌المللي هستيم. اين فضاي منفي، خلاف آن چيزي است که در حوزه فرهنگي ايران اتفاق مي‌افتد.
    ايران از قديم مرجع تمدن و فرهنگ بود و امروز به عنوان تمدن شيعي شناخته مي‌شود، به همين دليل ايران و رويکردش در حوزه فرهنگي در مجامع بين‌المللي قابل پذيرش‌تر از حوزه اقتصاد، اجتماعي و ... است. هرکدام از حلقه‌ها و زنجيره‌هاي فرهنگي مي‌تواند در اين اتصال، ارتباط و کانال‌زني براي معرفي مثبت ايران واقعي، موثر باشد. يک روش اين است که بتوانيم نوشته‌ها و نويسندگان بزرگان خود را به مجامع بين‌المللي، سمينارها و جوايز بين‌الملي معرفي کنيم. اين اقدامي است که کم و بيش در گذشته انجام شده‌است.
    تا به حال همواره شاهد معرفي چند نويسنده برتر در مجامع بين‌المللي بوديم، چه شد که اين کار را گسترش داديد؟
    _ افرادي که پيش از اين معرفي مي‌شدند، عموما چهره‌هاي مطرحي بودند، زيرا اين کار هزينه‌بر است. ترجمه، گردآوري و تهيه آن در شکل و شمايل مناسب، در حالي که حاوي اطلاعات مورد نياز باشد، روندي تخصصي است. بسياري از نويسندگان و هنرمندان ايراني ويژگي‌هاي لازم را براي تشکيل پرونده دارند، اما نمي‌توانند اطلاعات خود را تدوين، دسته‌بندي و معرفي کنند. به اين فکر افتاديم که اين کار را انجام دهيم. دو سال پيش هم همين کار را انجام داده ‌بوديم. اقدامات لازم براي 10 پرونده را انجام داده، ترجمه و در سايت بارگذاري کرديم.
    امسال خواستيم که غير از نويسندگان مطرح، هنرمندان ديگري را معرفي کنيم؛ از چند انجمن مانند انجمن نويسندگان کودک، انجمن تصويرگران، کانون پرورش فکري کودکان و نوجوانان و ... مطالبه کرديم که هر کدام پنج نويسنده معرفي کنند و اين اتفاق افتاد.
    با توجه به اقداماتي که در باشگاه‌هاي کتابخواني انجام شد، مروجان کتابخواني در سطح کشور فعال هستند. در نظر داشتيم براي افرادي از بين آنها که مولفه‌هاي لازم براي معرفي بين‌المللي را دارند اما پرونده ندارند، پرونده تشکيل دهيم. همچنين در حوزه مروجان زن، افرادي فعال هستند که با کوله‌پشتي، ساعت‌ها کتاب‌ها را به مناطق محروم مي‌رسانند.
     اقداماتي که يونسکو و يونيسف پيگيري مي‌کند، در کشور ما به صورت داوطلبانه انجام مي‌شود. براي مثال فردي در خاش کنار باغ انارش کتابخانه ساخته و اعلام کرده که هرکس اينجا کتاب بخواند، مي‌تواند به صورت رايگان از انارها استفاده کند.
    براي دو نفر از مروجان کتاب، دو نفر از تصويرگران کودک و نوجوان و 6 نويسنده پرونده تشکيل داديم. اميد است کارهايشان را زودتر انجام دهيم تا بتوانيم اين افراد را در راستاي سياست‌هايي که در مجامع بين‌المللي مطرح است، معرفي کنيم. اينگونه مي‌توان تصوير زيبايي که از ايرانيان هميشه وجود داشت، دوباره زنده کنيم. اين پيشينه و تاريخ ايرانيان است که هميشه با کتاب و کتابت آميخته بوده و هنوز هم هست.
    اين پرونده‌ها چه مواردي را شامل مي‌شود؟
    _ همه آثار نويسندگان، نقدها و بررسي‌هايي که درباره آثار آنها انجام شده بود و در کل هر آنچه که درباره يک نويسنده مي‌تواند بيان شود در پرونده‌ها به دو زبان فارسي و انگليسي بيان کرديم. بخشي از اطلاعات به زبان فرانسوي در سايت بارگذاري شده است.
     اطلاعات درباره نويسنده‌ها را به صورت بروشور و کتاب هم چاپ کرديم تا در نمايشگاه‌هاي خارج از کشور، در غرفه وزارت فرهنگ و ارشاد ارائه دهيم. همچنين در داخل کشور در نمايشگاه‌هاي استاني، برنامه‌هاي خانه کتاب و جاهاي ديگر مراسم‌هايي براي آنها برگزار کرديم.
    اقداماتي که دفتر مطالعات و برنامه‌ريزي‌هاي فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد براي ديپلماسي فرهنگي انجام داده را چگونه ارزيابي مي‌کنيد و به نظر شما چه اقدامات ديگري  بايد انجام شود؟
    _ به نظرم اقدامات دفتر مطالعات، تاثيرگذار بود. امسال به هر کودکي که از اعضاي باشگاه کتابخواني باشد 30 درصد تخفيف براي خريد کتاب تا سقف 80 هزار تومان اعطا شد. متاسفانه چند سالي است که در سطح کشور، با مشکلات اقتصادي مواجه‌ايم. هميشه معتقدم در اين فضا هم مي‌توان از ظرفيت‌هاي مردمي به شيوه احسن استفاده کرد. اگر سازمان‌ها و نهادها هم‌افزايي کنند، »من« بودن‌ها را کنار بگذارند و بحث، اقدام باشد، مي‌توان کارهاي خوبي انجام داد.
    در همين راستا، دو فيلم در دست ساخت داريم. اين فيلم‌ها درباره ترويج کتابخواني در روستاها و شهرهاي ايران است. اين کار توسط 20 هزار تسهيل‌گر داوطلبي انجام مي‌شود که به بيش از 330 هزار کودک در سراسر کشور آموزش مي‌دهند. اين تصاوير را در مجامع بين‌المللي به نمايش گذاشتيم. همه گزارش‌ها به زبان انگليسي است و همين باعث شده که خيلي از کشورها از عملکرد ما الگو ‌بگيرند، زيرا همه کار، توسط مردم انجام مي‌شود.
    به گزارش امانت به نقل از خبر آنلاين،تا فرهنگ مردمي و اين اقدامات توسط دولت پشتباني نشود، نمي‌توان کار مهمي انجام داد. داوطلبانه بودن خاص و دولتي بودن خاص درست نيست. اينها کنارهم موفق‌اند و پيش مي‌روند. يکي از دلايل که توانستيم اقدامات را با حداقل هزينه‌ها پيش ببريم همراهي مردم در همه حوزه‌ها بود. بايد تا جايي که امکان دارد از ظرفيت‌ها و فعاليت‌ها حمايت شود زيرا توسعه فرهنگي زيرساخت همه توسعه‌هاست.

نظر خود را بنویسید ...

نظر سنجی